(n) An unfortunate loser. Typically you see “shlamazel” translated as “fool” because it’s the closest thing the English language has to offer. Yiddish is heavy into negative terminology and, not surprisingly, offers a healthy array of vocabulary for the many, many specific kinds of fools. (Very specific!) Shlamazel refers to the unlucky fool. A more appropriate translation might be “loser” but that probably seems a tad mean, even for us.